◆1 遠称指事代名詞

ذَلِكَ تِلْكَ は、遠くにあるものを指し示す遠称指事代名詞です。 ذَلِكَ は男性形で、 تِلْكَ は女性形です。

(例) تِلْكَ امْرَأَةٌ あちらの方は婦人です。(または、あそこに一人の婦人がいます。)

ذَلِكَ の最初の音節は長母音です。 ذَلِكَ ذ'لِكَ のように書かれますが、決して ذَالِكَ のように書かれることはありません。発音は [ dha:lika] です。


◆2 分離型代名詞(3)

*三人称の分離型代名詞 هُوَ هِيَ については、それぞれ第1課と第2課で学びましたが、二人称と一人称では次のようになります。

أَنْتَ 二人称単数男性形(貴男は)

أَنْتِ 二人称単数女性形(貴女は)

أَنَا 一人称単数男性形(私は/男女共通)

(例) أَنَا المُمَرِّضَةُ 私は看護婦です。


◆3 否定詞 لَيْسَ の用法(2)

* 動詞 لَيْسَ の三人称の活用については既に第3課で学びましたが、二人称と一人称では次のように活用します。

لَيْسَ 三人称単数男性形(彼は〜ではありません/既出)

لَيْسَتْ 三人称単数女性形(彼女は〜ではありません/既出)

لَسْتَ 二人称単数男性形(貴男は〜ではありません)

لَسْتِ 二人称単数女性形(貴女は〜ではありません)

لَسْتُ 一人称単数形(私は〜ではありません/男女共通)


◆4 呼びかけ語 يَا

*もっとも頻繁に用いられる呼びかけ語は يَا です。この語の直後に来る名詞(または形容詞)は主格に置かれ、また、タンウィーンはとりません。

(例1)يَا سَلِيمُ やあ、サリーム。

(例2) يَا بِنْتُ やあ、お嬢さん。

*本文中の سَيِّدَتِي は、字義通りには「私の奥様」の意味です。フランス語では madame に相当します。

سَيِّدَتِي の最後の ي は接尾型代名詞の一人称で、フランス語の所有形容詞 ma [英語では my ]と同じ働きをします。


◆5 疑問詞(3) أَ

*疑問詞の أَ は、第1課で学んだ هَلْ と全く同じ意味です。ただし、 هَلْ とは異なり、直後の語はスペースを置かずに連続して書かれます。

*また、 هَلْ とは異なり、次のように否定疑問文を作ることができます。

(例) أَلَسْتِ عَائِشَةَ ؟ あなたはアーイシャではありませんね。


◆6 形容詞(2)

*アラビア語の形容詞は、フランス語の形容詞と同様に、文の属詞としても、また名詞を形容する付加形容詞としても用いられます。

*付加形容詞は修飾する名詞の直後に置かれ、その名詞と同一の格をとります。

(例1) هَذَا وَلَدٌ صَغِيرٌ ここに小さい少年がいます。[主格]

(例2) نَذِيرٌ لَيْسَ وَلَدًا صَغِيرًا ナジールは背の低い少年ではありません。[対格]

*修飾する名詞が文法的に限定されていない時は、付加形容詞は非限定の形になります。一方、修飾する名詞が文法的に限定されている時は、付加形容詞は文法的に限定するために定冠詞 اَلْ をとります。

(例1) سَلِيمٌ لَيْسَ وَلَدًا كَبِيرًا サリームは背の高い少年ではありません。[非限定相]

(例2) اَلْوَلَدُ الكَبِيرُ هُوَ نَذِيرٌ その背の高い少年はナジールです。[限定相]


◆7 応答詞 بَلَى

*この応答詞は、前文の否定自体を打ち消す時に用います。前文が否定疑問文の場合、日本語では「いいえ」になります1

(例) أَلَسْتِ عَائِشَةَ ؟ بَلَى ، أَنَا عَائِشَةُ

あなたはアーイシャではありませんね。いいえ、私はアーイシャです。

1なお、前文が反語の意味を持つ時は「はい」と訳さなければなりません。これは日本語では「はい」「いいえ」は前文の内容を肯定するか否定するかで決まるのに対し、アラビア語では後続文が肯定文であるか否定文であるかによって決まるためです。