| خُرُوج | خرج | 1g | 270b | 検索画面 |
| 品詞 | NO | 主文 | 副文 |
|---|---|---|---|
| 【男】 | 1 | 退去、退出、退場 | |
| * | بَاب الخُرُوجِ | 出口の扉 | |
| * | أُرِيدُ الخُرُوجَ من هذا المَكَانِ | 私はこの場所から出たい | |
| 2 | 外出 | ||
| * | الخُرُوج من المَنْزِلِ | 外出 | |
| * | تَهَيَّأَ للخُرُوجِ | 外出の準備をする<5> | |
| 3 | 離郷、移住 | ||
| * | سِفْر الخُرُوجِ | (聖書の)出エジプト記 | |
| 4 | 出国 | ||
| * | بِطَاقَة الخُرُوجِ | 出国カード | |
| 5 | 持ち出し | ||
| * | خُرُوج الآثَارِ | 考古品の持ち出し | |
| 6 | (正規の位置からの)外れ、逸脱、脱落(〜からの : عن) | ||
| * | خُرُوج عن الخَطِّ | (鉄道車両の)脱線 | |
| * | خُرُوج عن القِيَاسِ | 異常性、不規則性 | |
| 7 | (比喩的に)脱却、脱出 | ||
| * | الخُرُوج من الرُكُودِ | 不況からの脱出<2> | |
| * | الخُرُوج من الأَزْمَةِ | 危機からの脱出 | |
| 8 | 攻撃、襲撃(〜への : على) | ||
| 9 | 逸脱、抵触、違反、侵犯、侵害(〜の : على) | ||
| * | خُرُوج على القَاعِدَةِ | 規則違反 |
| ページ上部 | 検索画面 |